La Llorona - Le lacrime del male
Reazione a caldo: Wah!
Bolla, rifletti!: Temo sarà la sagra del jump scare prevedibile ma cosa fai, lo danno a Savona, non vai a vederlo? Eh no.Ma cosa ci dice il cervello
Reazione a caldo: *sospiro*
Bolla, rifletti!: Allora, la Cortellesi e Stefano Fresi mi hanno già fregata con La befana vien di notte, dubito ridarò loro una chance quest'anno. Ma chi vuole una commedia in grado di fare critica sociale è il benvenuto, gli lascio il mio posto in sala.Il campione
Reazione a caldo: Manco per il c...ampione.
Bolla, rifletti!: Pellicola che mi ha fatto schifo sin dal trailer, dove tra l'altro si offende la splendida Special Needs dei Placebo mettendola al servizio della storia di un calciatore giovane e imbecille (ma uuh sicuramente con taaaanti problemi) aiutato da un professore di belle speranze con la faccia di *ugh* Stefano Accorsi. Anche no, vi prego. A sentire parlare il giovane protagonista, per inciso, hanno cominciato a sanguinarmi le orecchie.Il ragazzo che diventerà re
Reazione a caldo: Yay!
Bolla, rifletti!: Dal regista di Attack the Block, la rivisitazione del mito di Re Artù in chiave avventurosa e adolescenziale. Se ne dice assai bene in giro, quindi correrò a vederlo!Il cinema d'élite apre le porte ai colori della Colombia...
Oro verde - C'era una volta in Colombia
Reazione a caldo: Hmm!
Bolla, rifletti!: Saga familiare ambientata tra le tribù colombiane, una delle quali attirata dalla ricchezza promessa dalla coltivazione e dalla vendita di marijuana. Le immagini, così come la trama, mi ispirano parecchio; purtroppo, le festività e il viaggio imminente mi costringeranno a rinunciare.
C'è un modo per far interdire i titolisti italiani? L'originale Pajaros de verano (lett. Uccelli estivi) è stato tradotto più o meno alla lettera in tutto il mondo tranne che in Italia dove è diventato: Oro verde - C'era una volta in Colombia (sic!!!)
RispondiEliminaDa vedere comunque, anche se avranno combinato pasticci anche con il doppiaggio (nella versione originale si parlano più lingue)
Vai a sapere perché: evidentemente il pubblico italiano non è pronto ai titoli non didascalici.
EliminaQuanto al doppiaggio, ormai mi fido pochissimo.
Su Uccelli Estivi ho dei dubbi per come poteva essere interpretato... piuttosto si poteva lasciare il titolo originale e via
RispondiEliminaQuello con un bel sottotitolo attinente :)
EliminaPer quanto riguarda Accorsi, ho visto la scena in cui gli presentano il giovane calciatore e mi è tornato alla mente il colloquio di lavoro in Santa Maradona. Che però era un gran film. Questo non so, almeno per ora...
RispondiEliminaNon ho mai visto Santa Maradona. Accorsi mi causa la pellagra ç_ç
Elimina